Buscador

Escribe tu búsqueda y presiona enter

CANCIÓN VICIO: CHANGE por UVERworld



Imagen promocional para el single GOLD.
CHANGE
por UVERworld

Tema incluido en el single GOLD, lanzado el 31 de Marzo, 2010. Posteriormente fue agregado al álbum de estudio LAST, lanzado el 14 de Abril, 2010. Éste último fue el primer disco que escuché de UVERworld, poco después del lanzamiento y CHANGE fue uno de los grandes vicios ese año.

El tema fue compuesto en letras y música por TAKUYA∞. Fue usado en la película Mobile Suit Gundam 00 the Movie: A Wakening of the Trailblazer.


No he encontrado audio ni video de la canción :c


Haz click para mostrar u ocultar el contenido.

Puraido mo subete nakushita hi ni ayamachi wo kuyamu sono hi ni
Boku wa kimi ni kou iu yatto subete ga sorotta ne

Asu e mukau ni wa docchi e ikeba iin desu ka
To hikareru
Baka dana sonna imi mo nai mono o sagasuna yo

Jakinaki hikari ima kirakira ni hikaru me
Sono utsukushisa wo mo torikomi ubaou to suru mono

Ai o koroshita no wa boku nanda
Kitto kono sekai wa mou sono gisei no moto de naritatteru
Ano uso o tsuita no wa boku dakara hitori obiete nakatta kokoro ga kootteta

Nani mo osorenai sono hitomi ni hajimete okubyou o ukabeta toki
Boku wa kimi ni kou iu yatto subete ga sorotta ne

Nemurezu ni konya mo mata ataranai yokan o
Baka da na sonna imi mo nai yoru o sugosuna yo

Jakinaki hikari ima kirakira ni hikaru me
Minuke yo nagusame yasashisa wa damasu tame no teguchi sa
Oorora no sugata o shita sabaku no genkyou domo-tachi no

Ano te o hanashita no wa boku dakara odoroki wa shinakatta
Yakouchuu no hikari ni magire shiawase o negau yo to uso buiteru kedo hone made suketeru yo
Iitai koto wa kou iu koto daro

Kantan ni uragiru you wo miserya bouei honnou ga muishiki ni
Itai omoi wa shitakunai to tatetsukya shinai daro

Ai o koroshita no wa boku nanda
Kitto kono sekai wa mou sono gisei no moto naritatteru
Ano uso o tsuita no wa boku dakara hitori obiete nakatta
Sonna koto haiteru hito-tachi no

Imeeji suru sono kuchibiru ga koukai no nen o wameku tabi
Boku wa kimi ni kou iu yatto hito rashiku nareta ne

Nani mo osorenai sono hitomi ni hajimete okubyou o ukabeta toki
Boku wa kimi ni kou iu yatto subete ga sorotta ne

Hitori de ikiyou to kimeta yoru ni
Mushou ni aitaku naru omoi ni hito rashisa kanjiteta

Haz click para mostrar u ocultar el contenido.

En el día que pierdas todo tu orgullo, en el día que te arrepientas de tus errores
te diré, "Finalmente eres completo"

Preguntándome
"¿Hacia dónde debo ir para llegar al mañana?"
"Idiota, no busques algo sin sentido"

Ojos brillando con una luz sin malicia
Sus bellezas me atrae y me dan ganas de arrebatarlas

El que mató el amor fui yo
Ciertamente el mundo esta hecho de sacrificios como este
El que mintió fui yo, por eso no temí estar solo. Mi corazón se había congelado.

Cuando aquellos ojos reflejen cobardía por primera vez
te diré, "Finalmente eres completo"

Esta noche, sin dormir otra vez tratando de predecir el futuro
Eso es estúpido, no amanezcas por algo sin sentido

Ojos brillando con una luz sin malicia
Mira a través de ellos. El consuelo y la gentileza son trucos de engaño
Son la causa principal por la que se ven auroras en el desierto

Porque fui yo quien soltó, no me sorprendí
Deseando felicidad entre la luz de las luciérnagas es exagerado pero estoy siendo honesto
Lo que quiero decir es algo así

Cuando alguien me muestra lo fácil que traicionan, mi mecanismo de defensa actúa inconscientemente
pero si me opongo con "No quiero pensamientos doloroso", no lo harán, ¿verdad?

El que mató el amor fui yo
Ciertamente el mundo esta hecho de sacrificios como este
El que mintió fui yo, por eso no temí estar solo.
La gente escupe tales cosas

Cuando te lo imagines y esos labios griten en remordimiento
Te diré, "Al fin te has vuelto como una persona"

Cuando aquellos ojos reflejen cobardía por primera vez
te diré, "Finalmente eres completo"

En la noche que decidí vivir solo
sentí el deseo humano de querer estar con otros


Traducción: Mellifluous Words



0 comentarios:

Publicar un comentario